Praca magisterska

Odnaleźć sens w szczelinach… Wyjaśnianie świata w „Imperium” Ryszarda Kapuścińskiego

Autor:
Beata Płaskowska
Uczelnia:
Instytut Filologii Polskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Promotor:
prof. dr hab. Tomasz Pokrzywniak
Rok:
2004
ImperiumZSRRtłumacz kulturpoetyka fragmentu

O pracy

Praca jest próbą odczytania Imperium Ryszarda Kapuścińskiego jako dzieła, w którym reporter „wyjaśnia świat” — tłumaczy kultury i szuka sensu w szczelinach rozpadającego się Związku Radzieckiego. Autorka analizuje Kapuścińskiego jako tłumacza kultur, opisuje napięcie między dziennikarstwem a literaturą oraz „aksjologię topograficzną” i poetykę fragmentu Imperium.

Zakres pracy

  • Rozdział I — Tłumacz kultur.
  • Rozdział II — Między dziennikarstwem a literaturą.
  • Rozdział III — „Imperium jest w nas” (homo sovieticus, aksjologia, poszukiwanie ukrytej spójności).

Pełny tekst

📄 Pobierz PDF

Twoja przeglądarka nie wyświetla PDF-a bezpośrednio. Otwórz plik PDF.

źródło: kapuscinski.info