<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Etiopia on kapuscinski.info</title><link>https://kapuscinski.info/en/tags/etiopia/</link><description>Recent content in Etiopia on kapuscinski.info</description><generator>Hugo</generator><language>en-US</language><lastBuildDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://kapuscinski.info/en/tags/etiopia/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>A Treatise on Power, or "The Emperor" by Ryszard Kapuściński</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/a-treatise-on-power-the-emperor-by-ryszard-kapuscinski/</link><pubDate>Fri, 05 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/a-treatise-on-power-the-emperor-by-ryszard-kapuscinski/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Author: Artur Domosławski&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;From Tuesday in the news-stands: &amp;ldquo;The Emperor&amp;rdquo; by Ryszard Kapuściński — the next book in our twentieth-century collection. Not only did it launch the international career of the greatest Polish reporter; it also elevated reportage to the status of high literature. The very highest.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To write a note about Kapuściński&amp;rsquo;s &amp;ldquo;The Emperor&amp;rdquo; is like writing about Homer&amp;rsquo;s &amp;ldquo;Iliad&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The American prose writer John Updike considered &amp;ldquo;The Emperor&amp;rdquo; a &amp;ldquo;magical reflection that often transforms itself into poetry and aphorism&amp;rdquo;. The review by that very writer, published in the American &amp;ldquo;New Yorker&amp;rdquo;, launched the international career of &amp;ldquo;The Emperor&amp;rdquo;. The year was 1981.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>The Emperor — A Pamphlet on Totalitarianism. Review of the Book "The Emperor"</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/the-emperor-a-pamphlet-on-totalitarianism-review/</link><pubDate>Fri, 05 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/the-emperor-a-pamphlet-on-totalitarianism-review/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Author: Maciej Skórczewski. Date of publication: 2000-02-01&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ethiopia, mid-1970s. Night, silence, tension and fear palpable in the air. Somewhere in the remotest corner of Addis Ababa, in the quietest house, in deep conspiracy, an interview begins — or rather a long monologue of witnesses. People who, on account of what they did in the past, are condemned to constant hiding. Outside, a revolution is progressing. The country is gripped by civil war; a struggle for power is being waged. A decisive advantage is being gained by the mutinous army, the army that until recently served its ruler faithfully — the Emperor of Ethiopia, Haile Selassie I. It is the year 1975; the storm calms down, a second war begins — a war in which victors hunt the vanquished, a war in which death is delivered not by technology but by an &amp;ldquo;ordinary&amp;rdquo; denunciation by a neighbour. In such conspiratorial conditions we meet people who until recently served the highest authority in Ethiopia — Emperor Haile Selassie I. And so begins another and one of the finest books by Ryszard Kapuściński, entitled &amp;ldquo;The Emperor&amp;rdquo;. A book that has been universally recognised as a pamphlet on totalitarianism.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>The Lawyer Demanded Notarised Documents from Ethiopia</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/the-lawyer-demanded-notarised-documents-from-ethiopia/</link><pubDate>Fri, 05 Nov 2010 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/the-lawyer-demanded-notarised-documents-from-ethiopia/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Author: William R. Brand. Source: &lt;a href="http://alfaomega.webnode.com/products/ryszard-kapu/"&gt;http://alfaomega.webnode.com/products/ryszard-kapu/&lt;/a&gt; Date of publication: 2010-03-09&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We met Ryszard Kapuściński in Kraków, on a muggy day, in late spring 1981. In the pocket of his beige jacket he had a pack of &amp;ldquo;Radomskie&amp;rdquo; cigarettes. He said to me: &amp;ldquo;With that beard you look like a mujahideen.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He was not an author frequently published outside Poland, and Kasia and I had never before translated a whole book. After nine months of trying, we still had no publisher and had translated only one third of &amp;ldquo;The Emperor&amp;rdquo;. We would probably have given up, if not for one thing he said to us that day.&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>