<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>This Is Not a Job for Cynics on kapuscinski.info</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/</link><description>Recent content in This Is Not a Job for Cynics on kapuscinski.info</description><generator>Hugo</generator><language>en-US</language><lastBuildDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>This Is Not a Job for Cynics. Polish Editions and ISBN.</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-polish-editions-and-isbn/</link><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-polish-editions-and-isbn/</guid><description>&lt;p&gt;Below is a working list of Polish editions of &lt;strong&gt;&amp;ldquo;This Is Not a Job for Cynics&amp;rdquo;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;To nie jest zawód dla cyników&lt;/em&gt;) by Ryszard Kapuściński. Only book editions are included; ISBN numbers are given where they could be confirmed in the National Library catalogue or publisher&amp;rsquo;s materials.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="polish-editions"&gt;Polish Editions&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;First Edition&lt;/strong&gt;
Year of publication: 2013
Publisher: Dom Wydawniczy PWN; Agora
Series: &amp;ldquo;Biblioteka Gazety Wyborczej&amp;rdquo;, &amp;ldquo;Literatura Faktu PWN&amp;rdquo;
ISBN: 978-83-7705-267-9 (Dom Wydawniczy PWN, hardcover)
ISBN: 978-83-268-1243-9 (integrated binding)
ISBN: 978-83-7705-321-8 (integrated binding)&lt;/p&gt;</description></item><item><title>"This Is Not a Job for Cynics", Ryszard Kapuściński — Review</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-review-by-agnieszka-biczynska/</link><pubDate>Thu, 04 Jan 2018 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-review-by-agnieszka-biczynska/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Author:&lt;/strong&gt; Agnieszka Biczyńska. &lt;strong&gt;Source:&lt;/strong&gt; obliczakultury.pl. &lt;strong&gt;Date:&lt;/strong&gt; 15 November 2013.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Fifty years ago the journalist&amp;rsquo;s profession was perceived entirely differently from today. It was an important profession, playing a significant intellectual and political role. It was practised by a narrow group of persons who commanded society&amp;rsquo;s respect. The journalist was a known and admired person — Ryszard Kapuściński wrote. Today it is a mass and also a transient occupation, which one can change at any moment. The work of our greatest reporter was full of life, passion, pride, and responsibility for words. Ethical, marked by personal experience, risks undertaken, and empathy. &lt;em&gt;This Is Not a Job for Cynics&lt;/em&gt; is the result of the transcription of three lectures delivered in Italy in 1994 and 1999, workshops run in 2000–2002 in Latin America, and several interesting conversations. Previously published only in Spanish and Italian, they have recently finally appeared in Polish. The author shares his experience in them, offers guidance, and reveals the sins of today&amp;rsquo;s world of media.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>"This Is Not a Job for Cynics" — Ryszard Kapuściński. Review</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-review/</link><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-review/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;em&gt;This Is Not a Job for Cynics&lt;/em&gt; — Ryszard Kapuściński. Translated by Andrzej Flisek and Magdalena Szymków. Publisher: Agora, Dom Wydawniczy PWN, 2013, 236 pages. Series: Biblioteka Gazety Wyborczej, Literatura Faktu PWN.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;My first literary encounter with this author was entirely accidental, arising from the need of the moment and, unfortunately, not very successful. I was going to the African continent and was looking for publications devoted to it — not only guidebooks but also travel literature in any form. Since &lt;em&gt;&lt;a href="https://kapuscinski.info/en/books/the-shadow-of-the-sun/"&gt;The Shadow of the Sun&lt;/a&gt;&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Heban&lt;/em&gt;) by this author had just appeared on the publishing market, I borrowed it. At the same time I borrowed his &lt;em&gt;&lt;a href="https://kapuscinski.info/en/books/the-emperor/"&gt;The Emperor&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, since it happened to be available on the library shelf. As I later learned from the currently published title, I had come upon the first type of book (but the ninth book in succession) in the author&amp;rsquo;s output (I mean &lt;em&gt;The Emperor&lt;/em&gt;) — one &lt;em&gt;conceived from start to finish as a whole, characterised by an original concept, structure, and construction&lt;/em&gt; — and the last (I mean &lt;em&gt;The Shadow of the Sun&lt;/em&gt;), the most recent publication at that time. Works therefore already mature, written by a reporter already recognisable, acclaimed, and with a large body of journalistic work. And yet, after reading both, I felt a slight disappointment. Now I know why. First, my needs were more concrete than the timeless message offered by &lt;em&gt;The Emperor&lt;/em&gt;, and second, I had thrown myself into the deep end of its most important philosophical and social layer, whereas I was more interested in how to survive the heat and not succumb to malaria. I had made the mistake of beginning my adventure with this author&amp;rsquo;s work from the books, not from the reportages. The result was that since then I had reached for no further title of his, observing from the sidelines the media buzz around his writing and person. Until now. The character of the most recent publication decided it. Not reportorial, not narrative, but craft-based — one in which I, as a reader who writes about her book passion, might find something for myself, learn something, find out or come to know something from the secrets of good communication. I had already experienced such an unforgettable and successful adventure with the master of the pen, Nobel laureate Mario Vargas Llosa — so why not with our Polish master, regarded by many journalists (if not by most of them) as a guru in this field?&lt;/p&gt;</description></item><item><title>In Search of a Mentor. "This Is Not a Job for Cynics". Ryszard Kapuściński</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/in-search-of-a-mentor-this-is-not-a-job-for-cynics/</link><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/in-search-of-a-mentor-this-is-not-a-job-for-cynics/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sheryl Sandberg&lt;/strong&gt;, COO of Facebook, wrote a book entitled &lt;em&gt;Lean In: Women, Work and the Will to Lead&lt;/em&gt; (about which I intend to write a little more another time). Why do I mention it? Sandberg devotes considerable attention to the figure of the mentor. A function that in Polish reality virtually does not exist at all. In the United States, at most seminars devoted to personal development, the function of the mentor is widely discussed. It is even said that finding a mentor is a precondition of success in climbing the rungs of the corporate ladder. A mentor — that is, someone who will advise us. Mentors feel the need to take younger generations under their wings, to point out their life path and to share their experience with them. The mentoring relationship in Sandberg&amp;rsquo;s understanding is rather a direct one, yet extremely popular are the career autobiographies and self-help books written by specialists in a given field for persons just entering the profession.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Review: "This Is Not a Job for Cynics" by Ryszard Kapuściński</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/review-of-this-is-not-a-job-for-cynics-by-bernadetta-darska/</link><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/review-of-this-is-not-a-job-for-cynics-by-bernadetta-darska/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Author:&lt;/strong&gt; Bernadetta Darska. &lt;strong&gt;Source:&lt;/strong&gt; Onet. &lt;strong&gt;Date:&lt;/strong&gt; 30 May 2013.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;The publication bearing Kapuściński&amp;rsquo;s name is a series of lectures delivered during journalism workshops, subsequently collected into a book that was distributed free of charge to journalists, students, and lecturers from Latin America. This popularising character seems extraordinarily important. Kapuściński explains not so much the technical craft secrets of the profession as its ideological entanglements. The result is a title that is essential reading, above all in the context of those wishing to work in the media, but also for all those for whom certain standards are not alien, who care about the quality of the message, for whom the media is not just informing in an attractive way but above all explaining the contemporary world.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ryszard Kapuściński: This Is Not a Job for Cynics. Unpublished Text.</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-unpublished-text/</link><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-unpublished-text/</guid><description>&lt;h3 id="in-march-pwn-publishers-and-the-biblioteka-gazety-wyborczej-will-publish-ryszard-kapuścińskis-new-book-the-five-senses-of-the-journalist-this-is-not-a-job-for-cynics-it-contains-a-transcript-of-the-workshops-ryszard-kapuściński-ran-for-journalists-from-latin-america-in-20002002-as-well-as-three-lectures-he-delivered-in-italy-in-1994-and-1999-these-texts-have-never-before-appeared-in-the-polish-language-and-are-being-made-available-to-polish-readers-for-the-first-time-we-recommend-their-reading-to-all-those-concerned-about-the-state-of-our-media-and-journalism-which-is-being-destroyed-by-political-manipulation-for-readers-of-studio-opinii-we-have-selected-two-excerpts-from-ryszard-kapuścińskis-newest-book"&gt;In March, PWN Publishers and the Biblioteka Gazety Wyborczej will publish Ryszard Kapuściński&amp;rsquo;s new book &amp;ldquo;The Five Senses of the Journalist. This Is Not a Job for Cynics.&amp;rdquo; It contains a transcript of the workshops Ryszard Kapuściński ran for journalists from Latin America in 2000–2002, as well as three lectures he delivered in Italy in 1994 and 1999. These texts have never before appeared in the Polish language and are being made available to Polish readers for the first time. We recommend their reading to all those concerned about the state of our media and journalism, which is being destroyed by political manipulation. For readers of &lt;em&gt;Studio Opinii&lt;/em&gt; we have selected two excerpts from Ryszard Kapuściński&amp;rsquo;s newest book.&lt;/h3&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="ishmael-sails-on"&gt;Ishmael Sails On&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Journalism is experiencing the effects of the electronic revolution. New technologies enormously facilitate our work, but they will not do it for us. All the problems of our profession, the demands relating to skill and craft, remain unchanged. Inventions and technological progress can help us, but they will not replace our work, our dedication, our studies, our research and investigations.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>The Reporter Leaves and Never Returns — "This Is Not a Job for Cynics" by Ryszard Kapuściński</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/the-reporter-leaves-and-never-returns-review-of-this-is-not-a-job-for-cynics/</link><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/the-reporter-leaves-and-never-returns-review-of-this-is-not-a-job-for-cynics/</guid><description>&lt;p&gt;A little over thirty years ago, Antonina Kołoskowska wrote in her &lt;em&gt;Sociology of Culture&lt;/em&gt; about contemporary mass media, that they are characterised by populism, the entertainment they offer is saturated with aggression and lacks refinement, and that the democratisation of culture has led to the levelling of all senders and the placing of trashy and authentic art on the same level — in short, vulgarity has prevailed over intellectual content. It is a fact that the journalistic art, since large media conglomerates took control of the mass media, has been in retreat. In addition we find ourselves, it seems, in a state of a peculiar decadence, which commands us — as recipients — to seek ever more drastic stimuli in the media, to satisfy our hunger for information with news of little intellectual value but provoking extreme emotions, even shocks.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>"This Is Not a Job for Cynics" — Ryszard Kapuściński's Conversations and Lectures on Media and Journalism</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-conversations-and-lectures-on-media-and-journalism/</link><pubDate>Fri, 10 May 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/this-is-not-a-job-for-cynics-conversations-and-lectures-on-media-and-journalism/</guid><description>&lt;p&gt;For the first time in Poland, a book is published today with Italian and Spanish conversations and lectures by Ryszard Kapuściński on media and journalism.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Contemporary media, the journalist&amp;rsquo;s profession. How, in a world of money, does one not forget what is most important in this profession? Ryszard Kapuściński shares his experience with younger colleagues.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Ryszard Kapuściński&amp;rsquo;s lectures and conversations about journalism — published until now only in Spanish and Italian — finally appear in full in Polish translation. The first part, &amp;ldquo;The Five Senses of the Journalist,&amp;rdquo; is a transcript of workshops the reporter ran for journalists in Latin America in 2000–2002. The second part, &amp;ldquo;This Is Not a Job for Cynics,&amp;rdquo; contains three conversations with the master from 1994 and 1999. At a time when the distinction between journalists and media workers is increasingly blurring, tabloidisation of the media is advancing, and truth in reporting matters less than attractiveness and click-worthiness, Ryszard Kapuściński recalls fundamental truths about his profession.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Ryszard Kapuściński: New Book "This Is Not a Job for Cynics. The Five Senses of the Journalist" to Be Published</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/a-new-book-by-ryszard-kapuscinski-five-senses-of-a-journalist/</link><pubDate>Fri, 08 Feb 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/a-new-book-by-ryszard-kapuscinski-five-senses-of-a-journalist/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Until now unknown in Poland, lectures by Ryszard Kapuściński on journalism and social change in the world are to be published shortly by PWN Publishers. The new book was discussed in Lublin during the event &lt;em&gt;Kapuściński Unknown&lt;/em&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The book &lt;em&gt;This Is Not a Job for Cynics. The Five Senses of the Journalist&lt;/em&gt; is to appear in March. It will consist of two parts. One is a transcript of workshops that Kapuściński ran for journalists from Latin America in 2000–2002, which he prepared in Spanish. The second is the transcripts of three meetings with Kapuściński in Italy in 1994 and 1999, originally published in Italian under the editorship of the Italian journalist Maria Nadotti.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>"Faces of the Media" on TVP — Meeting with Ryszard Kapuściński</title><link>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/faces-of-the-media-on-tvp-meeting-with-ryszard-kapuscinski/</link><pubDate>Tue, 21 Dec 2010 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kapuscinski.info/en/books/this-is-not-a-job-for-cynics/faces-of-the-media-on-tvp-meeting-with-ryszard-kapuscinski/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;ldquo;Faces of the Media&amp;rdquo; Live with Ryszard Kapuściński on TVP1, 26 November 2003&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Piotr Kraśko: Unfortunately very few Polish journalists are someone about whom everyone, without the slightest hesitation, will say: an authority. There is certainly one.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Some call him a living legend of Polish and world reportage. When he travels he does not write; when he writes he cuts himself off from the world. He chisels his text. He can sit over three sentences for a whole day. He uses neither computer nor internet. He began as a journalist at &amp;ldquo;Sztandar Młodych&amp;rdquo;. It was then that he made his literary debut with the reportage collection &amp;ldquo;&lt;a href="https://kapuscinski.info/en/books/the-polish-bush/"&gt;Bush po polsku&lt;/a&gt;&amp;rdquo;. That is the only cycle in his output on a domestic theme. Then for many years he worked as a foreign correspondent for the PAP news agency in Asia, Africa, and South America. He was a witness to almost 30 revolutions. Many times he came close to death. But he is also the most translated Polish writer. His books have been translated into 25 languages. He became a literary discoverer of the Third World countries.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>