<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ryszard Kapuściński]]></title>
    <link>http://www.kapuscinski.info/nowosci.xml</link>
    <description><![CDATA[Kanał RSS nowości serwisu Kapuscinski.info]]></description>
    <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:57:16 +0000</pubDate>
    <generator>Zend</generator>
    <language>pl</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <item>
      <title><![CDATA["Poszukiwany Ryszard Kapuściński" film biograficzny w TVP INFO]]></title>
      <link>http://kapuscinski.info/aktualnosci/7,read.html</link>
      <description><![CDATA[<div class="fl epgRelease">
	TVP INFO: 8 marca 2010, godz. 00:45</div>
<p>
	<br />
	W domu go nie ma. Podobno od czasu do czasu wpada tam na chwilę, ale<br />
	nawet żona nie wie, kiedy pojawi się znowu. Nie wie, albo nie chce powiedzieć.<br />
	Także znajomi i przyjaciele udzielają niejasnych, wymijających odpowiedzi.<br />
	Nie wyjechał z kraju. Pewnie zaszył się w jakiejś kryj&oacute;wce. Może pisze książkę?<br />
	Ekipa szuka swego bohatera. Jeździ po kraju, odwiedza koleg&oacute;w pisarza.<br />
	Tymczasem widzowie szybko wpadają na trop znakomitego reportera. W fotoplastikonie<br />
	ogląda panoramy rodzinnego miasta, stolicy Polesia: zdjęcia katedry, kolegium jezuit&oacute;w,<br />
	pałacu Butrymowicz&oacute;w, rzecznego portu, budynk&oacute;w garnizonowych Flotylli Pińskiej.<br />
	Niekt&oacute;re z zapamiętanych z dzieciństwa dom&oacute;w i budowli stoją do dziś, po innych<br />
	nie został nawet ślad.</p>
<p>
	<br />
	Ryszard Kapuściński urodził się w 1932 roku w Pińsku. Wcześnie zetknął się z<br />
	poleską biedą, głodem, potem z wojną. Dobrze pamięta ucieczkę z miasta po 17 września<br />
	1939 roku. Gdyby się nie udała, całą rodzinę wywieziono by z pewnością do Kazachstanu,<br />
	a los ojca - nauczyciela, oficera rezerwy - byłby jeszcze bardziej tragiczny.<br />
	Doświadczenia owych lat przydały się p&oacute;źniej w pracy korespondenta na frontach licznych<br />
	wojen, terenach zamieszek, w krajach ogarniętych rewolucją.<br />
	Nim jednak Kapuściński ruszył w 1956 roku w pierwszą podr&oacute;ż zagraniczną do Indii,<br />
	Pakistanu i Afganistanu, ukończył studia historyczne na Uniwersytecie Warszawskim oraz<br />
	terminował w reportażu krajowym. Pierwszy tom - &quot;Busz po polsku&quot; zapowiadał wielki talent<br />
	autora, jego zdolności obserwacji i interpretacji zjawisk oraz proces&oacute;w. Następnie, jako<br />
	dziennikarz &quot;Polityki&quot;, a potem &quot;Kultury&quot; oraz korespondent zagraniczny Polskiej Agencji<br />
	Prasowej drukował pasjonujące reportaże z ogarniętego zawieruchą Konga, opisywał<br />
	dramatyczne porwanie Carla von Spreti w Gwatemali i tyleż krwawą, co absurdalną &quot;wojnę<br />
	futbolową&quot; pomiędzy Salwadorem i Hondurasem.</p>
<p>
	<br />
	Wreszcie nadszedł czas wielkiego, światowego sukcesu &quot;Cesarza&quot; potwierdzonego<br />
	kolejnymi, r&oacute;wnie głośnymi publikacjami: &quot;Szachinszach&quot;, &quot;Imperium&quot;, &quot;Lapidarium&quot;. Te<br />
	ostatnie tytuły to owoc &quot;drugiej warstwy&quot; pracy reportażysty. Po ogromnie absorbujących,<br />
	intensywnych i gorączkowych zajęciach frontowego korespondenta opisującego &quot;powierzchnię<br />
	zdarzeń&quot; nadchodzi czas refleksji. Pora ukazywania ukrytych mechanizm&oacute;w rządzących<br />
	światem, interpretowania zdarzeń, wyjaśniania proces&oacute;w dziejowych, w wyniku kt&oacute;rych<br />
	niszczeją niezniszczalne na poz&oacute;r potęgi, kruszą się mocarstwa, upadają imperia. Trzeba<br />
	tworzyć takie syntezy. Porządkować świat, wyznaczać ludziom punkty orientacyjne.<br />
	I nadzieję.</p>
<p>
	<br />
	W filmie wypowiadają się, obok bohatera, także Stefan Bratkowski, Marek Miller, Andrzej<br />
	Wajda, Witold Zalewski oraz grono aktor&oacute;w występujących w sztuce &quot;Cesarz&quot;, wraz z reżyserem<br />
	inscenizacji Jerzym Hutkiem.</p>
<p>
	Poszukiwany Ryszard Kapuściński&nbsp;</p>
<div class="descr">
	Reżyseria:Filip Bajon</div>
<div class="descr">
	Scenariusz:Filip Bajon</div>
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<div class="fl epgRelease">
	TVP INFO: 8 marca 2010, godz. 00:45</div>
<p>
	<br />
	W domu go nie ma. Podobno od czasu do czasu wpada tam na chwilę, ale<br />
	nawet żona nie wie, kiedy pojawi się znowu. Nie wie, albo nie chce powiedzieć.<br />
	Także znajomi i przyjaciele udzielają niejasnych, wymijających odpowiedzi.<br />
	Nie wyjechał z kraju. Pewnie zaszył się w jakiejś kryj&oacute;wce. Może pisze książkę?<br />
	Ekipa szuka swego bohatera. Jeździ po kraju, odwiedza koleg&oacute;w pisarza.<br />
	Tymczasem widzowie szybko wpadają na trop znakomitego reportera. W fotoplastikonie<br />
	ogląda panoramy rodzinnego miasta, stolicy Polesia: zdjęcia katedry, kolegium jezuit&oacute;w,<br />
	pałacu Butrymowicz&oacute;w, rzecznego portu, budynk&oacute;w garnizonowych Flotylli Pińskiej.<br />
	Niekt&oacute;re z zapamiętanych z dzieciństwa dom&oacute;w i budowli stoją do dziś, po innych<br />
	nie został nawet ślad.</p>
<p>
	<br />
	Ryszard Kapuściński urodził się w 1932 roku w Pińsku. Wcześnie zetknął się z<br />
	poleską biedą, głodem, potem z wojną. Dobrze pamięta ucieczkę z miasta po 17 września<br />
	1939 roku. Gdyby się nie udała, całą rodzinę wywieziono by z pewnością do Kazachstanu,<br />
	a los ojca - nauczyciela, oficera rezerwy - byłby jeszcze bardziej tragiczny.<br />
	Doświadczenia owych lat przydały się p&oacute;źniej w pracy korespondenta na frontach licznych<br />
	wojen, terenach zamieszek, w krajach ogarniętych rewolucją.<br />
	Nim jednak Kapuściński ruszył w 1956 roku w pierwszą podr&oacute;ż zagraniczną do Indii,<br />
	Pakistanu i Afganistanu, ukończył studia historyczne na Uniwersytecie Warszawskim oraz<br />
	terminował w reportażu krajowym. Pierwszy tom - &quot;Busz po polsku&quot; zapowiadał wielki talent<br />
	autora, jego zdolności obserwacji i interpretacji zjawisk oraz proces&oacute;w. Następnie, jako<br />
	dziennikarz &quot;Polityki&quot;, a potem &quot;Kultury&quot; oraz korespondent zagraniczny Polskiej Agencji<br />
	Prasowej drukował pasjonujące reportaże z ogarniętego zawieruchą Konga, opisywał<br />
	dramatyczne porwanie Carla von Spreti w Gwatemali i tyleż krwawą, co absurdalną &quot;wojnę<br />
	futbolową&quot; pomiędzy Salwadorem i Hondurasem.</p>
<p>
	<br />
	Wreszcie nadszedł czas wielkiego, światowego sukcesu &quot;Cesarza&quot; potwierdzonego<br />
	kolejnymi, r&oacute;wnie głośnymi publikacjami: &quot;Szachinszach&quot;, &quot;Imperium&quot;, &quot;Lapidarium&quot;. Te<br />
	ostatnie tytuły to owoc &quot;drugiej warstwy&quot; pracy reportażysty. Po ogromnie absorbujących,<br />
	intensywnych i gorączkowych zajęciach frontowego korespondenta opisującego &quot;powierzchnię<br />
	zdarzeń&quot; nadchodzi czas refleksji. Pora ukazywania ukrytych mechanizm&oacute;w rządzących<br />
	światem, interpretowania zdarzeń, wyjaśniania proces&oacute;w dziejowych, w wyniku kt&oacute;rych<br />
	niszczeją niezniszczalne na poz&oacute;r potęgi, kruszą się mocarstwa, upadają imperia. Trzeba<br />
	tworzyć takie syntezy. Porządkować świat, wyznaczać ludziom punkty orientacyjne.<br />
	I nadzieję.</p>
<p>
	<br />
	W filmie wypowiadają się, obok bohatera, także Stefan Bratkowski, Marek Miller, Andrzej<br />
	Wajda, Witold Zalewski oraz grono aktor&oacute;w występujących w sztuce &quot;Cesarz&quot;, wraz z reżyserem<br />
	inscenizacji Jerzym Hutkiem.</p>
<p>
	Poszukiwany Ryszard Kapuściński&nbsp;</p>
<div class="descr">
	Reżyseria:Filip Bajon</div>
<div class="descr">
	Scenariusz:Filip Bajon</div>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:57:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Archiwalne wywiady z Ryszardem Kapuścińskim  z 1984 i  1986 roku.]]></title>
      <link>http://kapuscinski.info/aktualnosci/6,read.html</link>
      <description><![CDATA[<p>
	Przedstawiamy archiwalne wywiady jakie przeprowadzone zostały z Ryszardem Kapuścińskim przez www.thegeneralist.co.uk w 1984 i 1986 roku.</p>
<p>
	<em>Ryszard Kapuscinski, who died in January in Warsaw at the age of 74, is now widely recognised as one of the greatest foreign correspondents of our time.</em></p>
<p>
	<em>Some measure of his importance can be gained from the fact that, in April this year, a special tribute was held in his memory by the international writer&rsquo;s group PEN in New York, featuring Salman Rushdie amongst many other distinguished authors.</em></p>
<p>
	<em>The literature for the occasion described him as follows: &lsquo;a visionary journalist and world-besotted fabulist, and one of the great travellers of the 20th century (true heir to his hero and subject of his last book, Travels with Herodotus). Kapuscinski was a living link between Bruno Schulz and Gabriel Garcia Marquez, with whom he was still team-teaching classes to young Latin American journalists only a few years back. Above all, he was a dear, sweet man &ndash; brave, kind, and fiercely clear-seeing.&rsquo;</em></p>
<p>
	<em>The Generalist is proud to present the two interviews I conducted with him the 1984 one being, to my knowledge, the first interview he ever gave in Britain on the publication of &lsquo;The Emperor.&rsquo; Both can now form part of the historical record and are available to biographers, scholars, readers and listeners for free.</em></p>
<p>
	<em>There are marked contrasts between the two: the first was conducted when he was virtually unknown to English readers. His voice is quiet and intense and it is clear that he is concentrating hard on his English to try and clearly explain himself. By the second, he has become famous and celebrated and is confident and much more outgoing.</em></p>
<p>
	<em>I was fortunate to develop a close friendship with Ryszard which is documented alongside a through review of his life and work on The Generalist&rsquo;s main site here. I hope the two sites together form a suitable tribute to this remarkable man.</em></p>
<p>
	Wywiad&oacute;w w formie MP3 można posłuchać bezpośrednio na naszej stronie pod adresem.</p>
<p>
	<a href="http://kapuscinski.info/mp3#a1">http://kapuscinski.info/mp3#a1</a></p>
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
	Przedstawiamy archiwalne wywiady jakie przeprowadzone zostały z Ryszardem Kapuścińskim przez www.thegeneralist.co.uk w 1984 i 1986 roku.</p>
<p>
	<em>Ryszard Kapuscinski, who died in January in Warsaw at the age of 74, is now widely recognised as one of the greatest foreign correspondents of our time.</em></p>
<p>
	<em>Some measure of his importance can be gained from the fact that, in April this year, a special tribute was held in his memory by the international writer&rsquo;s group PEN in New York, featuring Salman Rushdie amongst many other distinguished authors.</em></p>
<p>
	<em>The literature for the occasion described him as follows: &lsquo;a visionary journalist and world-besotted fabulist, and one of the great travellers of the 20th century (true heir to his hero and subject of his last book, Travels with Herodotus). Kapuscinski was a living link between Bruno Schulz and Gabriel Garcia Marquez, with whom he was still team-teaching classes to young Latin American journalists only a few years back. Above all, he was a dear, sweet man &ndash; brave, kind, and fiercely clear-seeing.&rsquo;</em></p>
<p>
	<em>The Generalist is proud to present the two interviews I conducted with him the 1984 one being, to my knowledge, the first interview he ever gave in Britain on the publication of &lsquo;The Emperor.&rsquo; Both can now form part of the historical record and are available to biographers, scholars, readers and listeners for free.</em></p>
<p>
	<em>There are marked contrasts between the two: the first was conducted when he was virtually unknown to English readers. His voice is quiet and intense and it is clear that he is concentrating hard on his English to try and clearly explain himself. By the second, he has become famous and celebrated and is confident and much more outgoing.</em></p>
<p>
	<em>I was fortunate to develop a close friendship with Ryszard which is documented alongside a through review of his life and work on The Generalist&rsquo;s main site here. I hope the two sites together form a suitable tribute to this remarkable man.</em></p>
<p>
	Wywiad&oacute;w w formie MP3 można posłuchać bezpośrednio na naszej stronie pod adresem.</p>
<p>
	<a href="http://kapuscinski.info/mp3#a1">http://kapuscinski.info/mp3#a1</a></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:57:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Dlaczego zginął Karl von Spreti. Nowe wydanie już wkrótce!]]></title>
      <link>http://kapuscinski.info/aktualnosci/5,read.html</link>
      <description><![CDATA[<p>
	Pierwsze wydanie tej książki ukazało się w grudniu 1970 roku. Jej kanwą jest głośne w latach 60. XX wieku porwanie i zab&oacute;jstwo ambasadora Republiki Federalnej Niemiec w Gwatemali Karla von Spretiego.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://kapuscinski.info/upload/images/1265364470_Dlaczego zginal.jpg" style="width: 120px; height: 195px; border-width: 1px; border-style: solid; margin: 5px; float: right;" />W słowie wstępnym do pierwszego wydania Ryszard Kapuściński napisał: &bdquo;Zdaję sobie sprawę, że reportaż ten zawiera strony szokujące, uważam więc za konieczne powiedzieć, że każde jego zdanie jest oparte na dokumentach, a moje wrażenia osobiste stanowią tylko marginalną część całości&rdquo; i zastrzegał, że rzecz nie dotyczy tylko i wyłącznie dramatu ambasadora von Spretiego, ale że jest to r&oacute;wnież &bdquo;reportaż o zbrodni jako narzędziu panowania. A także o mechanizmach intensyfikacji terroru w kraju, w kt&oacute;rym inne metody rządzenia i dominacji kolonialnej są już niemożliwe&rdquo;.</p>
<p>
	Ten tekst, po skr&oacute;cie i przer&oacute;bkach autora oraz pod zmienionym tytułem Śmierć ambasadora, ukazał się w książce Chrystus z karabinem na ramieniu w 1975 roku.</p>
<p>
	Podstawą niniejszego wznowienia jest odnaleziony w archiwum Ryszarda Kapuścińskiego egzemplarz pierwszego wydania, na kt&oacute;rym pisarz nani&oacute;sł własnoręcznie poprawki.<br />
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Planowane wydanie książki: marzec 2010 roku.<br />
	</span></strong></p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 211px; height: 172px;">
	<tbody>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				seria: Ryszard Kapuściński</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				wydanie: I w tej edycji</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				rok wydania: marzec 2010</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				oprawa: twarda</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				format: 125x195 mm</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				strony: 104</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				ISBN: 978-83-07-03222-1</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	źr&oacute;dło: czytelnik.pl</p>
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
	Pierwsze wydanie tej książki ukazało się w grudniu 1970 roku. Jej kanwą jest głośne w latach 60. XX wieku porwanie i zab&oacute;jstwo ambasadora Republiki Federalnej Niemiec w Gwatemali Karla von Spretiego.</p>
<p>
	<img alt="" src="http://kapuscinski.info/upload/images/1265364470_Dlaczego zginal.jpg" style="width: 120px; height: 195px; border-width: 1px; border-style: solid; margin: 5px; float: right;" />W słowie wstępnym do pierwszego wydania Ryszard Kapuściński napisał: &bdquo;Zdaję sobie sprawę, że reportaż ten zawiera strony szokujące, uważam więc za konieczne powiedzieć, że każde jego zdanie jest oparte na dokumentach, a moje wrażenia osobiste stanowią tylko marginalną część całości&rdquo; i zastrzegał, że rzecz nie dotyczy tylko i wyłącznie dramatu ambasadora von Spretiego, ale że jest to r&oacute;wnież &bdquo;reportaż o zbrodni jako narzędziu panowania. A także o mechanizmach intensyfikacji terroru w kraju, w kt&oacute;rym inne metody rządzenia i dominacji kolonialnej są już niemożliwe&rdquo;.</p>
<p>
	Ten tekst, po skr&oacute;cie i przer&oacute;bkach autora oraz pod zmienionym tytułem Śmierć ambasadora, ukazał się w książce Chrystus z karabinem na ramieniu w 1975 roku.</p>
<p>
	Podstawą niniejszego wznowienia jest odnaleziony w archiwum Ryszarda Kapuścińskiego egzemplarz pierwszego wydania, na kt&oacute;rym pisarz nani&oacute;sł własnoręcznie poprawki.<br />
	&nbsp;</p>
<p>
	<strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">Planowane wydanie książki: marzec 2010 roku.<br />
	</span></strong></p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 211px; height: 172px;">
	<tbody>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				seria: Ryszard Kapuściński</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				wydanie: I w tej edycji</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				rok wydania: marzec 2010</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				oprawa: twarda</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				format: 125x195 mm</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				strony: 104</td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				<img height="4" src="http://www.czytelnik.pl/nowa/img/spacer.gif" width="1" /></td>
		</tr>
		<tr>
			<td align="left" class="t05" valign="top">
				ISBN: 978-83-07-03222-1</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>
	źr&oacute;dło: czytelnik.pl</p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:57:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Dlaczego zginął Karl von Spreti? po włosku!]]></title>
      <link>http://kapuscinski.info/aktualnosci/4,read.html</link>
      <description><![CDATA[<p>
	25 stycznia 2010 roku,&nbsp; wyszła we Wloszech książka Ryszarda Kapuścinskiego &quot;Perch&eacute; &egrave; morto Karl von Spreti?&quot;(Dlaczego zginal Karl von Spreti), tłum. Silvano De Fanti,wstęp Adolfo Perez Esquivel, Il margine, Trento 2010.</p>
<p>
	Książka ta została zaprezentowana&nbsp; 25 stycznia 2010 w Teatro Cristallo w Bolzano, przez dziennikarzy Ennio Remondino (RAI 3) oraz Maurizio Chierici (dziennik &ldquo;Il Fatto&rdquo;) w obecności żony i c&oacute;rki Kapuścińskiego.</p>
<p>
	<br />
	&nbsp;<img alt="" src="http://kapuscinski.info/upload/images/kapuscinski_wlochy.jpg" style="width: 646px; height: 910px; border-width: 1px; border-style: solid; margin: 5px;" /></p>
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
	25 stycznia 2010 roku,&nbsp; wyszła we Wloszech książka Ryszarda Kapuścinskiego &quot;Perch&eacute; &egrave; morto Karl von Spreti?&quot;(Dlaczego zginal Karl von Spreti), tłum. Silvano De Fanti,wstęp Adolfo Perez Esquivel, Il margine, Trento 2010.</p>
<p>
	Książka ta została zaprezentowana&nbsp; 25 stycznia 2010 w Teatro Cristallo w Bolzano, przez dziennikarzy Ennio Remondino (RAI 3) oraz Maurizio Chierici (dziennik &ldquo;Il Fatto&rdquo;) w obecności żony i c&oacute;rki Kapuścińskiego.</p>
<p>
	<br />
	&nbsp;<img alt="" src="http://kapuscinski.info/upload/images/kapuscinski_wlochy.jpg" style="width: 646px; height: 910px; border-width: 1px; border-style: solid; margin: 5px;" /></p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:57:16 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Witamy w nowej odsłonie strony kapuscinski.info]]></title>
      <link>http://kapuscinski.info/aktualnosci/2,read.html</link>
      <description><![CDATA[<p>
	Witamy Państwa w nowej odsłonie naszej strony. Po wielu latach trwania w starej szacie graficznej postanowiliśmy dokonać skoku w przyszłość...poprzez zmianę wyglądu strony oraz kilku technicznych rozwiązaniach, kt&oacute;re pozwolą nam na łatwiejsze i szybsze dodawanie nowości i materiał&oacute;w.</p>
<p>
	Generalnie postanowiliśmy znacznie uprościć nawigację po stronie. Wprowadziliśmy tematyczne zakładki (poziomy pasek pod gł&oacute;wnym logo serwisu). Mamy nadzieję że zaproponowany kształy szybko się Państwu spodoba i ułatwi przeglądanie naszych nieprzebranych archiw&oacute;w tekst&oacute;w.</p>
<p>
	Nowości:</p>
<ul>
	<li>
		Dodanie opcji automatycznego tłumaczenia strony (Google Translate)</li>
	<li>
		Dodanie bloku &quot;Google Friend connect&quot;</li>
</ul>
<p>
	W kolejcie na dodanie do serwisu czekają kolejne materiały:</p>
<ul>
	<li>
		niemiecka wersja strony</li>
	<li>
		aktualizacja systemu forum</li>
	<li>
		zdjęcia do materiał&oacute;w</li>
	<li>
		zbi&oacute;r książek poświęconych tw&oacute;rczości Ryszarda Kapuścinskiego jakie pojawiły się po śmierci pisarza.</li>
	<li>
		wyszukiwarka serwisu.</li>
</ul>
<p>
	Czekamy na Państwa uwagi i propozycje związane z funkcjonowaniem strony pod adresem</p>
<p>
	uwagi@kapuscinski.info&nbsp; , osoba kontaktowa Maciej Sk&oacute;rczewski.</p>
]]></description>
      <content:encoded><![CDATA[<p>
	Witamy Państwa w nowej odsłonie naszej strony. Po wielu latach trwania w starej szacie graficznej postanowiliśmy dokonać skoku w przyszłość...poprzez zmianę wyglądu strony oraz kilku technicznych rozwiązaniach, kt&oacute;re pozwolą nam na łatwiejsze i szybsze dodawanie nowości i materiał&oacute;w.</p>
<p>
	Generalnie postanowiliśmy znacznie uprościć nawigację po stronie. Wprowadziliśmy tematyczne zakładki (poziomy pasek pod gł&oacute;wnym logo serwisu). Mamy nadzieję że zaproponowany kształy szybko się Państwu spodoba i ułatwi przeglądanie naszych nieprzebranych archiw&oacute;w tekst&oacute;w.</p>
<p>
	Nowości:</p>
<ul>
	<li>
		Dodanie opcji automatycznego tłumaczenia strony (Google Translate)</li>
	<li>
		Dodanie bloku &quot;Google Friend connect&quot;</li>
</ul>
<p>
	W kolejcie na dodanie do serwisu czekają kolejne materiały:</p>
<ul>
	<li>
		niemiecka wersja strony</li>
	<li>
		aktualizacja systemu forum</li>
	<li>
		zdjęcia do materiał&oacute;w</li>
	<li>
		zbi&oacute;r książek poświęconych tw&oacute;rczości Ryszarda Kapuścinskiego jakie pojawiły się po śmierci pisarza.</li>
	<li>
		wyszukiwarka serwisu.</li>
</ul>
<p>
	Czekamy na Państwa uwagi i propozycje związane z funkcjonowaniem strony pod adresem</p>
<p>
	uwagi@kapuscinski.info&nbsp; , osoba kontaktowa Maciej Sk&oacute;rczewski.</p>
]]></content:encoded>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:57:16 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
