Finaliści nagrody reporterskiej im. Kapuścińskiego

Pięć książek reporterskich – w tym jedna polskiego autora – znalazło się w finale Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki. Laureata poznamy 13 maja – podaje Instytut Książki.

W finale Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego znalazło się pięć książek:
  • „Lekcje chińskiego. Dzieci rewolucji kulturalnej i dzisiejsze Chiny” Johna Pomfreta (przeł. Jan Halbersztat),
  • „Uśmiech Pol Pota” Petera Froeberga Idlinga (przeł. Mariusz Kalinowski),
  • „Wojna nie ma w sobie nic z kobiety” Swietłany Aleksijewicz (przeł. Jerzy Czech),
  • „Wysoki. Śmierć Camerona Doomadgee” Chloe Hooper (przekł. Agnieszka Nowakowska)
  • „Toast za przodków” Wojciecha Góreckiego. Poza „Lekcjami chińskiego”, które opublikowało wydawnictwo Ushuaia.
Wszystkie książki, które znalazły się w finale nagrody, ukazały się nakładem wydawnictwa Czarne.

„Lekcje chińskiego. Dzieci rewolucji kulturalnej i dzisiejsze Chiny” Johna Pomfreta to opowieść o najnowszej historii Chin pokazana przez pryzmat losów kilku studentów, kolegów ze szkolnej ławy autora, który na początku lat 80. studiował w Chinach i po latach odnalazł swych kolegów, aby przekonać się, jak potoczyły się ich losy. XX wieczna historia wschodniej Azji jest też tematem innej nominowanej książki – „Uśmiechu Pol Pota” Petera Froeberga Idlinga, który przedstawia Kambodżę czasów krwawego reżimu Czerwonych Khmerów.

„Wojna nie ma w sobie nic z kobiety” Swietłany Aleksijewicz to wspomnienia z czasów Wielkiej Wojny Ojczyźnianej kobiet z Armii Czerwonej, a książka „Wysoki. Śmierć Camerona Doomadgee” Chloe Hooper opowiada o tragedii Aborygenów zesłanych na wyspę Palm Island. Jedyna książka polskiego autora, która znalazła się w finale nagrody to „Toast za przodków” Wojciecha Góreckiego – zbiór 23 reportaży z Kaukazu.

Laureata nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki poznamy 13 maja. Zwycięzca otrzyma 50 tysięcy złotych, a jeśli będzie nim autor zagraniczny, nagrodę – 15 tys. zł odbierze także tłumacz.

Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego przyznawana jest co roku autorowi najlepszego reportażu literackiego opublikowanego po polsku w formie książki. Pierwszym laureatem został rok temu francuski dziennikarz i korespondent wojenny Jean Hatzfeld za reportaż „Strategia antylop” w przekładzie Jacka Giszczaka. Organizatorami konkursu są miasto stołeczne Warszawa oraz „Gazeta Wyborcza.

źródło: PAP

UdostępnijShare on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Bądź pierwszy, który skomentuje ten wpis!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.


*